Danksagung?

Auch im 1.Kor 10,30 steht χάριτι (chariti), wie bereits gesagt der 3.Fall (Dativ) von χάρις (charis). Es übersetzt aber an der Stelle keine Bibel mit Gnade. Zwei von 10 Bibeln übersetzen es mit Dankbarkeit, Vier nennen es Danksagung. Der Rest macht aus dem Substantiv ein Verb oder Adverb oder lässt das Wort komplett weg!

Für Danksagung oder Dankbarkeit gibt es im Griechischen aber ein eigenes, viel treffenderes Wort, nämlich ἐυχαριστία (eucharistia)! Von diesem Wort leitet sich die christliche Eucharistie ab und es war den Aposteln bestens bekannt. Auch Paulus kannte und verwendete es. Sogar in diesem Satz! Das letzte Wort dieses Verses ist im Grundtext nämlich εὐχαριστῶ (eucharisteo), das Verb von ἐυχαριστία (eucharistia)! Das übersetzen auch alle Bibeln korrekt mit Dank sagen oder danken oder dergleichen. Aber warum sollte Paulus im ersten Teil des Satzes charis verwenden, wenn er eigentlich eucharistia meint? Die Übersetzer wirken an der Stelle etwas ratlos. Manche (NeÜ, NLB) ignorieren das Wort charis sogar und streichen es ersatzlos, wie bereits erwähnt. Andere tun so, als hätte Paulus im ersten Teil Danksagung oder Dankbarkeit (eucharistia) geschrieben, obwohl er es nicht tat. Paulus schrieb stattdessen bewusst charis (bzw. chariti, den Dativ davon).

Übersetzung 1.Korinther 10,30
Zürcher Bibel Wenn ich in Dankbarkeit am Mahl teilnehme, warum sollte da als Gotteslästerung gelten, wofür ich Dank sage?
Elberfelder Wenn ich mit Danksagung teilnehme, warum werde ich geschmäht für das, wofür ich danksage?
Einheitsübersetzung Wenn ich in Dankbarkeit mitesse, soll ich dann getadelt werden, dass ich etwas esse, wofür ich Dank sage?
Schlachter 2000 Und wenn ich es dankbar genieße, warum sollte ich gelästert werden über dem, wofür ich danke?
Lutherbibel 2017 Wenn ich mit Danksagung am Mahl teilnehme, warum sollte ich mich Lästerer nennen lassen wegen etwas, wofür ich danke?
Neue evangelistische Übersetzung Wenn ich Gott für das Essen gedankt habe, warum werde ich dann dafür verleumdet?
Neues Leben Wenn ich Gott für das Essen danken und es genießen kann, warum sollte ich dann dafür verurteilt werden, dass ich es esse?
Menge Bibel Wenn ich für meine Person etwas mit Danksagung (gegen Gott) genieße, warum soll ich mich da bezüglich dessen, wofür ich ein Dankgebet spreche, schmähen lassen?
Gute Nachricht 2018 Ich genieße das Opferfleisch mit Dank gegen Gott. Niemand hat das Recht, mich zu tadeln, wenn ich etwas esse, wofür ich Gott danke.
Hoffnung für alle Wenn ich an einem Festmahl teilnehme und Gott für das Essen danke, warum wird mir mein Verhalten dann zum Vorwurf gemacht? Schließlich habe ich Gott doch für die Speise gedankt!«

 

Im Überblick

Bibelübersetzungen
Deutsche und Englische Bibeln mit Eckdaten und Beschreibungen

Historische Persönlichkeiten
Biographien und Erklärungen zu Persönlichkeiten rund um die Kirchengeschichte aus und neben der Bibel

Bücher
Biblische und anderen Bücher der Kirchengeschichte

  • G
    • GN

      die Abkürzung für die Gute Nachricht Bibel.

    • Gnade

      Das Wort Gnade kommt hunderte Male in der Bibel vor und ist also biblisch .